[]

14周MTI实习报名中ing

职位列表 简章正文
搜索
翻译实习生
上海 · 本科 硕士 · 中文学类 外国语类
职位列表 简章正文

各位MTIer们

不知道你们会不会因为这些而苦恼?

想要从事专职的翻译工作,但对岗位技能知之甚少

智能翻译时代来临,但对CAT工具一无所知

想入门笔译,但却无从下手……

这些苦恼可曾深深困扰着小民呢

想着自己淋过的雨,走过的弯路

可不能让大家也重蹈覆辙

于是推出了MTI类线上实习

通过系统的岗前培训实习

让大家了解译员必备技能、

软件使用方法、笔译翻译技巧……


现在MTI14周实习第21期正在报名中哦

想要参加的MTIer们

继续看下去吧

01

#

实习介绍

#

1、实习单位

上海译国译民翻译服务有限公司

首批全国翻译专业学位研究生教育实习基地


2、实习时间

2023年11月24日—2024年3月15日(14周)

3、实习平台

小鹅通+钉钉群


4、日程安排


<p>译国译民教育</p>
<p>MTI I4周<br/>在线实习<br/>第21期<br/>实习日程表</p>
<p>2023年11月24日-2024年3月15日</p>
<p>周次</p>
<p>主题周</p>
<p>开营</p>
<p>1</p>
<p>行业见习周</p>
<p>日期<br/>11月24日<br/>11月27日<br/>11月28日<br/>11月29日<br/>11月30日</p>
<p>星期</p>
<p>周五</p>
<p>周一</p>
<p>周二</p>
<p>周三</p>
<p>周四</p>
<p>子类目<br/>欢迎仪式</p>
<p>语言服务行业概览<br/>译员工作分享<br/>翻译项目管理<br/>译员职业道德培训</p>
<p>任务</p>
<p>直播</p>
<p>12月1日</p>
<p>周五</p>
<p>反卷达人之时间管理</p>
<p>周记</p>
<p>12月4日</p>
<p>周一</p>
<p>质检规范介绍<br/>质检工具及方法</p>
<p>2</p>
<p>质检及排版<br/>技能提升周</p>
<p>12月5日<br/>12月6日<br/>12月7日<br/>12月8日</p>
<p>周二</p>
<p>周三</p>
<p>周四</p>
<p>周五</p>
<p>实例讲解质检作业</p>
<p>页眉页脚制作/正文及图标目录<br/>表格的整理/排版基础技能<br/>排版实例讲解</p>
<p>质检作业</p>
<p>排版作业</p>
<p>周记</p>
<p>3</p>
<p>查词技能提升周</p>
<p>4</p>
<p>语言巩固提升周</p>
<p>12月11日<br/>12月12日<br/>12月13日<br/>12月14日<br/>12月15日<br/>12月18日<br/>12月19日<br/>12月20日<br/>12月21日</p>
<p>周一</p>
<p>周二</p>
<p>周三</p>
<p>周四</p>
<p>周五</p>
<p>周一</p>
<p>周二</p>
<p>周三</p>
<p>周四</p>
<p>查词工具介绍</p>
<p>词典查词</p>
<p>网络查词</p>
<p>谷歌高级检索</p>
<p>查词实例讲解</p>
<p>中文理解与写作水平提升<br/>英文理解与写作水平提升<br/>二笔备考指导</p>
<p>2022年二笔真题实务讲解汉译英</p>
<p>周记</p>
<p>12月22日</p>
<p>周五</p>
<p>2022年二笔真题实务讲解英译汉</p>
<p>周记</p>
<p>12月25日</p>
<p>周一</p>
<p>CAT软件介绍及文件导入前处理</p>
<p>5</p>
<p>CAT<br/>技能操作周</p>
<p>12月26日<br/>12月27日<br/>12月28日</p>
<p>周二</p>
<p>周三</p>
<p>周四</p>
<p>CAT 项目创建及文件导入<br/>文件翻译及导出</p>
<p>记忆库及术语库制作</p>
<p>MMQ<br/>相关练习</p>
<p>(选做)</p>
<p>6</p>
<p>金融翻译主题周</p>
<p>7</p>
<p>金融翻译实战周</p>
<p>8</p>
<p>科技翻译主题周</p>
<p>9</p>
<p>科技翻译实战周</p>
<p>10</p>
<p>法律翻译主题周</p>
<p>11</p>
<p>法律翻译实战周</p>
<p>12月29日<br/>1月1日<br/>1月2日<br/>1月3日<br/>1月4日<br/>1月5日<br/>1月8日<br/>1月9日<br/>1月10日<br/>1月11日<br/>1月12日<br/>1月15日<br/>1月16日<br/>1月17日<br/>1月18日<br/>1月19日<br/>1月22日<br/>1月23日<br/>1月24日<br/>1月25日<br/>1月26日<br/>1月29日<br/>1月30日<br/>1月31日<br/>2月1日<br/>2月2日<br/>2月5日<br/>2月6日<br/>2月7日<br/>2月8日<br/>2月9日<br/>2月19日<br/>2月20日</p>
<p>周五</p>
<p>周一</p>
<p>周二</p>
<p>周三</p>
<p>周四</p>
<p>周五</p>
<p>周一</p>
<p>周二</p>
<p>周三</p>
<p>周四</p>
<p>周五</p>
<p>周一</p>
<p>周二</p>
<p>周三</p>
<p>周四</p>
<p>周五</p>
<p>周一</p>
<p>周二</p>
<p>周三</p>
<p>周四</p>
<p>周五</p>
<p>周一</p>
<p>周二</p>
<p>周三</p>
<p>周四</p>
<p>周五</p>
<p>周一</p>
<p>周二</p>
<p>周三</p>
<p>周四</p>
<p>周五</p>
<p>周一</p>
<p>周二</p>
<p>CAT常见问题及解决方法<br/>金融翻译基本原则和术语<br/>审计报告翻译</p>
<p>练习</p>
<p>译文+周记</p>
<p>金融翻译实践</p>
<p>科技翻译基本原则<br/>常见科技文本翻译</p>
<p>实战总结</p>
<p>练习</p>
<p>译文+周记</p>
<p>科技翻译实践</p>
<p>法律英语中的经典表述及句式<br/>股票认购协议翻译</p>
<p>实战总结</p>
<p>练习</p>
<p>译文+周记</p>
<p>法律翻译实践</p>
<p>工程翻译基本原则</p>
<p>工程翻译常见词汇及行业术语</p>
<p>实战总结</p>
<p>12</p>
<p>工程翻译主题周</p>
<p>2月21日</p>
<p>周三</p>
<p>工程英语翻译技巧</p>
<p>2月22日<br/>2月23日</p>
<p>周四</p>
<p>周五</p>
<p>练习</p>
<p>译文+周记</p>
<p>13</p>
<p>工程翻译实战周</p>
<p>14</p>
<p>Success<br/>Week</p>
<p>2月26日</p>
<p>周一</p>
<p>2月27日</p>
<p>周二</p>
<p>2月28日</p>
<p>周三</p>
<p>工程翻译实践</p>
<p>2月29日</p>
<p>周四</p>
<p>3月1日</p>
<p>周五</p>
<p>实战总结</p>
<p>3月4日</p>
<p>周一</p>
<p>英文简历制作</p>
<p>英文简历制作</p>
<p>3月5日</p>
<p>周二</p>
<p>翻译企业需要什么样的毕业生</p>
<p>直播</p>
<p>3月6日</p>
<p>周三</p>
<p>你离职场译员的距离是多少?</p>
<p>3月7日</p>
<p>周四</p>
<p>英语类就业方向大揭秘</p>
<p>3月8日</p>
<p>周五</p>
<p>结业测试</p>
<p>实习总结</p>
<p>2024/3/1-2024/3/15|整理材料,核算成绩、核对翻译量、制作实习证明</p>

MTI的你是不是苦于翻译量搞不定,影响毕业呢?


别担心,MTI实习将贴心为大家解决翻译量难题。我们安排了8次实战训练。让大家以团队为单位进行翻译,模拟进行翻译项目,也为自己积累一些项目经验和领导经验哦,当然,团队合作精神也会得到很好的锻炼啦。如果不够,海量文件等你来挑战哦!


5、实习流程安排

很多同学对于线上实习感到很陌生,一看到这种形式也许一脸懵,不用着急,贴心的小民来为你揭开实习的面纱哦。

我们的实习形式是在线实习,随时随地可以参加,每天大概用1-2小时参加即可,剩余时间可以自由安排,非常方便。(前提是院校同意在线实习哦!)
实习内容主要围绕翻译行业展开,通过实习,你可以了解到翻译项目管理流程,掌握良好的翻译项目管理能力,学习到非常有用的翻译技巧以及翻译工具,包括如果要考证或者考研的同学,也可以学习到相关的备考方法哦!
很多同学问,实习结束可以获得哪些?
实习合格,首先获得实习证明/翻译量实践证明,其次可以免费给学校要求的材料盖章,如实习手册,实习鉴定表,笔译实践证明等,提供盖章,签字,评语,包邮寄送。


02

#

参与实习,你将

#

√获得实习证明,翻译量证明

√解决实习鉴定表的盖章问题

√了解职业道德与行为规范

√提升双语互译能力

√提升术语翻译、语料库使用、管理不同文本处理能力

√提升计算机操作能力

√提升基于互联网知识和网络资源使用能力

√提升翻译软件应用能力

√提升文献查找、利用、储备及管理能力

√提升组织管理能力


<table>
<tr><td></td>
<td></td>
</tr>
<tr><td></td>
<td>专心訓译做到极致Focus on TranslationINTERNSHIP CERTIFICATE实习证明兹证明__ 同学于2022年9月26日至2023年1月6日期间,在我单位参加翻译实习。该同学在我司实习期间,积极认真,勤于思考,实习成绩优异,注重理论与实际相结合,受到企业导师的- -致认可.经过考核,成绩合格,特发此证。我单位对上述证明内容的真实性、准确性负责。This istocertify that Mr./Ms_ _has accomplishedthe trunslation practice at our organization during September 26, 2022 andJanery 6, 2023.During the period of hisher intenship program with us, he/she, beingproactive, diligent in thinking and result - satisfactory while focusing on theinportance of combining theory with practice, was widely recognized by theteachers of our ongunization.The Cetificaute is issued to the student with SATISFACTORY results ofvenfication.We ane responsible for the truth and accuncy of the suid crtificadion.2023年1月10日 上海译国译民翻译服务有限公司January 10, 2029 Shanghai YGTM Transiation Srrvive Ca . Lad.</td>
</tr>
<tr><td></td>
<td></td>
</tr>
</table>
<p>专心翻译 做到极致</p>
<p>Focus on Translation</p>
<p>翻译量证明</p>
<p>        </p>
<p>兹证明_ ....同学于2022年9月26日至2023年1月</p>
<p>6日期间在我单位实习,态度积极,且不断加强专业知识和理</p>
<p>论知识的学习,能够及时完成我司提供的翻译实战项目稿件,</p>
<p>并达到项目质量要求。</p>
<p>完成的翻译实战项目主要有金融财经类、法律类、技</p>
<p>术类、工程类、图书翻译等系列文件当前合计翻译字数</p>
<p>为__1!_字。</p>
<p>上海译国译民翻译服务有限公司</p>
<p>2023年1月10日</p>
<p> </p>
<p>成IRNSUA</p>

(实习合格之后,包邮寄出实习证明和翻译量证明哦)

注:就业协议类文件是谢绝盖章的哦;同样盖章的服务只能根据考核成绩如实提供,谢绝同学虚假证明。

03

#

关于线上实习

#

1、我能拿到实习证明吗?

当然能,只要实习合格,证明就不是事。凡是跟着老师节奏走的同学,就没有不合格的,优秀的你更不用说了!!!

2、平时木得时间搞翻译,现在很想要翻译量证明咋整?

这根本不是事儿,我们负责提供翻译材料,你负责翻译,MTI的15万,根本不叫事儿,多翻多得,就让证明上的数见证你的努力、证实你的优秀。

3、小民同学,可以盖鉴定表吗?

只要实习合格,时间真实,no problem.

4、我也想拿到优秀实习生,为自己的简历增添光彩,但不知道标准咋整哇?

具体的标准,欢迎你来报名了解呀~


是不是有点动心了

心动不如行动

报名链接奉上

2023年11月24日-2024年3月15日(14周)

499元/人

3人团报439元/人

5人及以上团报399元/人


14周报名链接

https://eczrz.xet.tech/s/3yl3u1

qrcode: https://eczrz.xet.tech/s/3yl3u1

MTI 14周实习第21期


也有长达24周的MTI实习哦

24周报名链接

https://eczrz.xet.tech/s/4iGY9o

qrcode: https://eczrz.xet.tech/s/4iGY9o

MTI 24周实习第8期

报完名一定要进群,记得进群哦


注意:报名成功24小时内可以申请退款,过时不候不候不候(不管任何理由)。务必考虑清楚(和学校确认清楚,自己时间考虑清楚,再决定报名哦!!!对彼此负责哦!)


如果无法报名,找Vivian老师哦,下文有联系方式

也欢迎大家推荐身边有需要的盆友,推荐成功找Vivian老师,看看她给你们准备了什么惊喜哦

qrcode: https://u.wechat.com/MO8EylyM6Oy64rOVztW1yQ0


04

#

教育实习资格认证

#

译国译民集团始创于2003年,总部位于上海,在北京、深圳、武汉、福州、济南等多个城市设有分公司,拥有译国译民翻译和译国译民教育两大核心子品牌。

译国译民深耕翻译行业十余载,累计服务客户超过2万家,涵盖工程、医药、文宣、法律、产品说明等多领域的翻译服务。依托翻译公司多年的经验沉淀与丰富资源,译国译民定制化毕业实习自推出以来,已为全国范围800多所外语院系超10000名学生提供线上毕业实习,获得高校师生和业界的一致好评。

译国译民作为首批全国翻译专业研究生教育实习基地,公司13名骨干成员陆续被评为 全国翻译专业研究生教育兼职教师(据悉全国仅90位)。为协助各高校解决翻译专业实习难的困扰,译国译民2021秋季本科毕业实习重新出发,打造真正适合翻译专业学生的在线实习,力图让学生真正做到学以致用,为今后升学或走向语言服务相关岗位奠定良好基础。

<p>全国翻译专业学位研究生教育</p>
<p>实习基地</p>
<p>全国翻译专业学位研究生教育指导委员会</p>
<p>中国翻译协会</p>
<p>2014年7月</p>

<table>
<tr><td colspan="4">序号姓名I 兼职导师类型 认证批次</td>
</tr>
<tr><td>1</td>
<td>曾老师</td>
<td>笔译实践</td>
<td>首批</td>
</tr>
<tr><td>2</td>
<td>胡老师</td>
<td>笔译实践</td>
<td>第二批</td>
</tr>
<tr><td>3</td>
<td>林老师</td>
<td>笔译实践、项目管理</td>
<td>第二批</td>
</tr>
<tr><td>4</td>
<td>谭老师</td>
<td>笔译实践</td>
<td>第二批</td>
</tr>
<tr><td>5</td>
<td>谢老师</td>
<td>笔译实践</td>
<td>第二批</td>
</tr>
<tr><td>6</td>
<td>雷老师</td>
<td>翻译管理与翻译技术课程兼职教师</td>
<td>第三批</td>
</tr>
<tr><td>7</td>
<td>李老师</td>
<td>翻译管理与翻译技术课程兼职教师</td>
<td>第三批</td>
</tr>
<tr><td>8</td>
<td>林老师</td>
<td>翻译管理与翻译技术课程兼职教师</td>
<td>第三批</td>
</tr>
<tr><td>9_</td>
<td>潘老师</td>
<td>翻译管理与翻译技术课程兼职教师</td>
<td>第三批</td>
</tr>
<tr><td>10</td>
<td>王老师</td>
<td>翻译管理与翻译技术课程兼职教师</td>
<td>第三批</td>
</tr>
<tr><td>11</td>
<td>许老师</td>
<td>翻译管理与翻译技术课程兼职教师</td>
<td>第三批</td>
</tr>
<tr><td>12</td>
<td>俞老师</td>
<td>翻译管理与翻译技术课程兼职教师</td>
<td>第三批</td>
</tr>
<tr><td></td>
<td colspan="2">13朱老师翻译管理与翻译技术课程兼职教师、☐笔译实践课程兼职教师</td>
<td>第三批</td>
</tr>
</table>

2020年5月,译国译民集团与上海外国语大学语料库研究院正式签署战略合作协议,双方协商重点在语料库研究与应用研修、翻译理论高级研修等中高级师资培训联合发力,开启了译国译民集团特色校企合作助力高校师资队伍建设往更深层次发展的新征程。


<table>
<tr><td colspan="2">( )福建医科大学 LSEAT| ARPUATEOTRANING言服务行业创业创新中心外国语学院实习基地 实训基地2017-2020tic Base for School forcignLangygesFnvjian Medailnivsi IC中国翻译协会</td>
<td>暨南大学实践基地Jinan University Practice Base</td>
</tr>
<tr><td rowspan="3">全国翻译专业学位研它生教育实习基地全国国安生教育番号路员会业会月</td>
<td>道師範 大福 学</td>
<td>月l大学TONGIUNIVERSITY</td>
</tr>
<tr><td>译硕士笔译专业学位研究生</td>
<td>实习基地</td>
</tr>
<tr><td>教学实践基地</td>
<td>二0一五年至二0一七年</td>
</tr>
</table>
<p>学SENSEA月浴大学</p>
<p>TOP 100日个国包评专业学位研党1政自大脸外国ty稀是師範大要</p>
<p>Global实习基地实习基地</p>
<p> 话 土:石47472日究1</p>
<p> 2017 18P.F8T20118E81111教学实训基地教学实践基地</p>
<p>0一1电量20-七年</p>
<p>全球百强语言服务商</p>
<p>全国翻译专业学位研究生教育同济大学实习基地福州大学教学实训基地 福建师范大学教学实践基地</p>
<p>DCeTAG</p>
<p>中国翻译协会中话单品国话中国5室会员证书FU最话5日理事单位证书At聘书1014484104041电证6与1注</p>
<p>P0514E011135084E01</p>
<p>理事单位</p>
<p>AA</p>
<p>15月中国服江协公</p>
<p>中国翻译协会会员单位中国通译协会理事单位美国翻译协会企业会员 中国翻译协会本地化服务委员</p>

<table>
<tr><td></td>
<td>品路</td>
</tr>
<tr><td></td>
<td>咒</td>
</tr>
</table>


您也许喜欢